Educação

Educação


O que é um OPP?

A sigla OPP significa em português organismo de participação de pais e responsáveis, isto é, um grupo formado por voluntários, escolhidos entre mães, pais ou responsáveis dos alunos e alunas da escola, e que trabalham de forma coordenada com a direção da escola. Todos os pais e mães podem participar das reuniões e das atividades do OPP. Cada escola tem um OPP, e que é ligado à Federação de Comitês de Pais do Quebec.


Filhos na escola

Para que a criança possa frequentar o maternal, a escola primária ou a secundária, o trabalhador temporário deve fazer um pedido de admissão junto à comissão escolar da região onde reside. O imigrante deverá preencher o formulário exigido e anexar, em todos os casos, original e tradução juramentada da certidão de nascimento da criança indicando o seu sexo e a sua filiação, os nomes dos pais (via de regra, todo documento oficial atestando a data de nascimento da criança), o certificado de aceitação do Quebec (CAQ), assim como o visto de trabalho (não é necessário se a criança estiver matriculada numa escola privada de língua inglesa e que não seja subsidiada pelo governo). Cada região administrativa no Quebec tem uma comissão escolar que é o ponto de partida para a matrícula dos seus filhos. Logo abaixo temos o link para a região de Montreal (1).


No Canadá e no Quebec, é comum os pais se envolverem na vida escolar dos filhos. Não apenas acompanhar o estudo das crianças, mas se envolver com as atividades da escola. Muitas famílias de imigrantes têm a escola como uma forma de buscar a integração social, pois seus filhos vão conhecer outras crianças, e por consequência os pais dos alunos vão conhecer uns aos outros. Assim como no Brasil, na província do Quebec existem escolas particulares e públicas. Na escola pública, sua família será obrigada a matricular seus filhos em escola de língua francesa, a não ser que você consiga provar que sua língua materna é o inglês ou que seus filhos estudaram em escola de língua inglesa. São poucas as exceções, e é bom consultar o site da Comissão Escolar para saber mais a respeito. 


Filhos na escola

O nome que damos às creches em francês é garderie. No Quebec, as crianças em idade pré-escolar, até cinco anos, têm acesso a uma vasta rede de serviços de creche. É importante fazer cedo a inscrição dos seus filhos. A capacidade de cada centro educativo ou creche é limitada, o que pode causar atrasos de vários meses.


Nos últimos anos tivemos mudanças na legislação sobre serviços de creche. A lei 143 agora permite que crianças com menos de 6 anos frequentem um serviço de educação infantil, uma vez que não são obrigatórios o jardim de infância de 4 anos ou de 5 anos de idade. A escolha de frequentar uma creche (1) ou um jardim de infância cabe aos pais. A criança que deixa de frequentar a escola após a sua admissão também tem direito a receber serviços educativos de acolhimento de crianças até o primeiro dia do calendário escolar do ano letivo seguinte àquele em que completou 6 anos de idade. A nova lei estipula um prazo de quatro anos para o fim da custódia familiar não reconhecida (creches não credenciadas, geralmente na casa de uma família ao invés de uma creche propriamente dita). Assim, a partir de 1º de setembro de 2026, será ilegal oferecer esse tipo de serviço de acolhimento de crianças. Isto significa que eventualmente haverá apenas creches com serviços profissionais. Existe um website obrigatório para a matrícula das crianças em creches no Quebec (2) chamado La Place 0-5.


Financiamento e bolsa para estudantes

A AFE, ou Aide Financière aux Études (3), é um programa provincial similar ao FIES no Brasil. A AFE oferece financiamento e bolsa de estudos para quem vai fazer um curso num college, CEGEP ou universidade. Dependendo da sua renda, seus estudos podem ser parcialmente financiados, e a outra parte pode ser coberta por uma uma bolsa. Tudo depende se o governo achar que você tem ou não tem condições de pagar pelo curso e suas despesas pessoais. Geralmente a bolsa e o financiamento estão disponíveis se você for estudar em tempo integral.


Estudos feitos fora do Quebec

Geralmente você deverá ter seus documentos acadêmicos traduzidos por um tradutor juramentado credenciado pela Ordem dos Tradutores e Tradutoras do Quebec. Cada instituição tem seu processo e exigências próprias, por isso recomendamos que contacte a instituição desejada. Mas, de uma forma geral, as universidades de língua inglesa, como a McGill e a Concórdia, pedem que os documentos originais da sua universidade sejam colocados em um envelope timbrado da própria universidade e selado com o carimbo oficial da instituição. Aconselhamos a fotografar ou tirar fotocópia desses documentos antes de colocá-los no envelope, assim será mais fácil e prático enviar o material para a tradução.


Para fazer a comparação dos seus estudos no Brasil com o que seria o equivalente aqui no Quebec, você deve solicitar uma avaliação comparativa de estudos feitos fora do Quebec, ou em francês Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec (4). Este documento é fornecido pelo Ministério da Imigração e dá uma comparação geral do seu curso universitário ou de segundo grau, o qual é exigido quando o imigrante se candidata a uma vaga num curso de graduação ou pós-graduação.o.


Sistema e instituições de ensino

No Quebec há mais opções de cursos universitários do que no Brasil. Além do bacharelado, mestrado e doutorado, temos também o certificado e o diploma. No caso de um certificado, o candidato não é obrigado a ter um bacharelado, apenas um college ou um segundo grau no Brasil. Já um diploma exige um título de bacharel, o que faz este tipo de curso ser o equivalente a uma especialização no Brasil. O diploma é conhecido como Cours Supérieur de Deuxième Cycle ou D.E.S.S.



Em francês, o que chamamos de graduação seria um curso do primeiro ciclo, a especialização e o mestrado são cursos do segundo ciclo, e o doutorado é um curso do terceiro ciclo. Cada universidade tem o seu próprio processo de seleção de candidatos, por isso consulte o website da universidade onde você pretende estudar. Deve-se preparar um dossiê, incluindo seus documentos acadêmicos (traduções e documentos oficiais) e uma carta de motivação. Existe um livro chamado Le Guide Choisir Université, o qual detalha como é o processo de admissão para cada curso em todas as instituições do Quebec.


Existem consultores que podem ajudar, mas recomendamos uma pesquisa. Por exemplo, para a carta de motivação, o conselho dado por alguns funcionários de universidades é o de conversar com quem foi recentemente aceito no curso que você deseja. Isto seria ser melhor que obter conselhos de quem já está perto de se formar. Essa carta deve detalhar os motivos de você querer fazer o curso, qual seria o seu plano para concluir o curso e o que você pretende fazer depois de ter completado o curso. 


Cada nível universitário tem exigências diferentes com relação a esta carta, por isso recomendamos uma pesquisa aprofundada sobre o curso e a instituição que você almeja. Existem muitas opções de ensino colegial e universitário na província, não só em Montreal mas também em Quebec, Sherbrooke, Gatineau, Trois-Rivières, Longueuil e Laval. 


Educação - universidades e colleges (Cégep)

 Veja a seguir uma lista não exaustiva de instituições de ensino (1), públicas (não são gratuitas) e privadas no Quebec. Caso você deseje saber sobre outras instituições, veja o link no rodapé desta página.


Região Metropolitana de Montreal

Universidades:


College (Cegep) - Instituições públicas:


College (Cegep) - Instituições particulares subsidiadas:


Ville du Québec

Universidades:


College - Instituições públicas:


College - Instituições particulares subsidiadas:


Sherbrooke

Universidade:


College - Instituições públicas:


College - Instituições particulares subsidiadas:


Gatineau (não inclui Ottawa)

Universidade:


College - Instituições públicas:


Trois-Rivières

Universidade:


College - Instituições públicas: 


College - Instituições particulares subsidiadas:


Sistema escolar quebequense

 Em algumas grandes cidades como Toronto e Montreal, ocorre um tipo de golpe onde a pessoa encontra um anúncio de emprego que na verdade é uma proposta de serviço. Por exemplo, o anúncio fala na contratação de modelos de diversas idades e origens étnicas para campanhas publicitárias, mas quando a pessoa comparece à entrevista, no meio da conversa é informada de que deverá pagar um determinado valor por algumas fotos desta pessoa num portal que supostamente é acessado por produtoras de comerciais de televisão e filmes. Nesse momento fica claro que não há uma oferta de emprego, mas de uma oferta de serviço para supostamente divulgar o perfil da pessoa no mercado publicitário. O risco é totalmente da pessoa, não dessa agência de recrutamento. 




Você quer adicionar mais informações nesta página? Escreva para nós!


Share by: